Pernah nggak sih kamu bingung mau baca novel bahasa inggris, tapi waktu peminjaman di perpustakaan digital/ perpustakaan online (misal : pinjam ebook gratis di aplikasi Libby) sangat singkat, yaitu sekitar 7-14 hari.
Nah, sedangkan kecepatan membacamu tidak secepat orang yang sudah menguasai bahasa inggris level native.
Kalau waktu baca bukunya lama, takutnya ada orang yang nungguin di list peminjam buku itu. Apalagi jumlah copyan ebooknya hanya 1 saja per judul buku.
Nah lhoo... ribet kan? Kasian yang ngantri dong yaa
Jadi, gimana cara baca buku bahasa inggris dengan mudah dan cepat?
Kalau aku pakai cara ini, tapi aku nggak tahu teman lainnya gimana ya. Soalnya aku juga masih belajar bahasa inggris. Jadi belum jago banget. Hahaha
Kadang ada kosakata bahasa inggris yang belum aku pahami, jadi daripada ribet, mending make tools aja buat nerjemahinnya.
Yaah... Emang lebih ribet dan rempong sih. Tapi worth it kok buat kamu yang mau cobain cara nerjemahin buku bahasa inggris dengan cepat dan akurat.
Langkah Cara Menerjemahkan Buku Bahasa Inggris yang Dipinjam di aplikasi Libby :
1. Buka ebook yang mau dibaca di aplikasi Libby
2. Screenshot setiap halaman dalam 1 bab. Biasanya 1 bab sekitar 5-16 halaman. Tergantung tebal bukunya.
3. Buka aplikasi Google Lens
4. Buka foto halaman yang mau diterjemahkan. Klik terjemahkan, pilih bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.
5. Copy paste hasil terjemahan ke google docs.
6. Ulangi cara 1-5 hingga seluruh halaman bukunya habis.
7. Setelah selesai, baca hasil terjemahan dan bandingkan bahasa Inggrisnya untuk menambah kosakata bahasa Inggrismu.
8. Hasil terjemahan hanya untuk dibaca sendiri, jadi aku biasanya simpan file terjemahannya (google docs) buat sendiri.
9. Abis itu, ebooknya langsung aku kembalikan ke perpusnya. Jadi ebooknya bisa dipake pengguna Libby lainnya.
Sejauh ini, aplikasi Libby masih membolehkan pengguna untuk melakukan screenshot. Kalau di aplikasi Kindle malah tulisannya bisa dicopy paste.
Sebenernya di Libby, bisa aja pake mode terjemahan langsung dari Bing, sayangnya nggak ada pilihan bahasa indonesia. Jadi ya pake manual aja deh yaa.
Biasanya aku pilih buku anak/novel yang tipis sekitar 150-200 an halaman buat pake cara nerjemahin ini.
Kalau buku anak yang tipis, sekitar 30-40 an halaman, aku nggak perlu make google Lens karena kosakatanya bener-bener masih pemula alias easy english for beginner. Jadi, kosakata bahasa Inggrisnya lebih mudah dipahami, tanpa perlu buka kamus online (translate google/google lens).
Nah, trus ada cara lain buat menerjemahkan buku bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dengan cepat dan mudah lho. Kali ini caranya malah lebih gampang. Tapi ini cuma berlaku buat file ebook versi pdf ya. Bukan file mobi atau epub ya.
Cara Menerjemahkan Ebook Bahasa Inggris Pakai Google Translate Document :
1. Buka link ini https://www.ilovepdf.com/id/memisahkan-pdf untuk memisahkan file pdf menjadi beberapa bagian.
Aku biasanya pisahin per 40 atau 50 halaman. Jadi misal ada 200 halaman dalam 1 buku, maka pdfnya akan terpisah menjadi 4 bagian pdf dengan halaman yang berurutan.
Misal : file 1 jadi halaman 1-50, file 2 isinya halaman 51-100, dst.
Ekstrak file dan buat folder baru agar tidak tercampur file lain.
2. Buka link Google Terjemahan untuk dokumen
3. Klik setiap file ebook bahasa Inggris yang sudah dipisah sebelumnya. Lalu klik terjemahkan. Hasil terjemahan akan muncul di bawah link.
4. Klik download terjemahan. Hasil file terjemahan dalam bentuk pdf.
5. Lakukan hingga file habis diterjemahkan satu per satu.
6. Klik link ini Gabungkan File PDF Online untuk menggabungkan file pdf hasil terjemahan sebelumnya.
Misal ada 4 file yang sudah diterjemahkan. Klik satu per satu, masukan ke link tadi, baru klik gabungkan pdf.
Hasilnya, ebook terjemahan sudah menjadi 1 file pdf yang utuh.
7. Selesai deh. ❤️
File yang terpisah sebelumnya (hasil pecahan pdf bahasa inggris dan hasil terjemahan Google) yang ada 4 file itu, bisa dihapus jika sudah tidak diperlukan.
Jadi, file yang dipegang adalah ebook yang sudah disatukan saja. Udah deh, tinggal baca terjemahannya aja.
Gampang, kan? 😛
Kalau keliatan ribet, nggak juga lhooo. Sebenernya cara ini nggak rempong amat, dibanding kalau kita nerjemahin manual. Hehe.
Hmmm... Emang sih hasil terjemahannya belum tentu luwes dan mudah dipahami. Tapi nanti bisa kita koreksi setelah baca ulang file terjemahan dan membandingkan bahasa aslinya, yang versi bahasa Inggris.
Kalau ada tools untuk menerjemahkan ebook bahasa inggris yang lebih mudah dan cepat, plus gratis pulaa, why not? Haha 😂
Yups... soalnya ini beneran tools buat terjemahin ebook bahasa inggris yang free dan cepet banget. Cuma hitungan menit doang. Nggak ada 10 menit deh seingetku. Tinggal klak klik klak klik doang. Langsung jadi. Walo kadang tampilan file pdf-nya nggak rapi amat, tapi overall... aku puas sama hasil terjemahannya. ❤️
Nah, selamat mencoba yaa! 🥰
Komentar
Posting Komentar
Silahkan tinggalkan komentar. Terimakasih sudah berkunjung ya. ^_^